【ガザ・ジェノサイド】
今、本当に、翻訳の作業中なんだけど、誤訳しそうになったのでちゃちゃっと書いておく。 頭を翻訳モードにしているつもりでも、翻訳に必要な集中ができる前に目にしている言葉が目の前で崩壊して意味を失っていくという状態で*1、普段ならこんなところで誤訳…
ガザの大学生マフムードさん(アズハル大学、医用生体工学専攻)から、学問を続けるための支援要請が来ています。 Mahmoud, you never cease to amaze us. この状況下で大学の期末試験を受けるマフムードさんから支援要請です。#ガザ市民の声翻訳 #ガザ 「今…
久しぶりにログインしました。 今回のエントリは、表題通り。下記です。初見で、あまりの美しさにしばししびれました。英語の仮定法独特の、ちょっともっちゃりした余韻が重なり合うところに、等位接続詞andを使う(べき)《列挙》の構造が絡んできて、気取…
英語を教える立場にある方、あった方ならきっとご興味がおありかと思うので、noteにアップしたものをこちらにもリンクしておきます。 パレスチナ人の教育水準が(かなりとんでもなく)高いというのは、ずーっと前から、それこそアラファト議長が「パレスチナ…
はてブでも話題ですが: https://b.hatena.ne.jp/ ガザ地区で栄養失調に陥っている乳幼児や母親たちを対象に無料で栄養相談を実施し、栄養補助食品(サプリ)を支援している診療テントの行列にイスラエルによる空からの攻撃が行われ、大勢が殺傷された件、現…
前置きなしでザクザクいこう。 今回の実例: https://x.com/MahaGaza/status/1934900963438977386 本文に添えられている写真がTwitter/Xによって非表示にされているので、キャプチャで。 https://x.com/MahaGaza/status/1934900963438977386 注目するのは書き…
このブログの管理画面にアクセスするのもずいぶん久しぶりになってしまってすみません。前置きなど書いているとまた時間がかかってしまうので、いきなり本題です。 今回の実例(出典は下に書きます): Today, I nearly lost my life. The school where my fa…