今回は、本家のブログを書いていたので、こちらの英語実例ブログはお休みします。
本家のブログである文章の全文を英日対訳で示してあるので、よろしければそちらをご覧ください。《関係代名詞》《付帯状況のwith》などが入っています。ただし、日本語の訳文は参考書の流儀ではなく普通の流儀で作ってあり、それら文法事項について理解が深まるように考えてあるわけではないので、英語学習という目的で見るならば、私がつけた日本語版は見ずに、英語版だけを見たほうがよいかもしれません。
↑↑↑ここ↑↑↑に表示されているハッシュタグ状の項目(カテゴリー名)をクリック/タップすると、その文法項目についての過去記事が一覧できます。
【おことわり】当ブログはAmazon.co.jpのアソシエイト・プログラムに参加しています。筆者が参照している参考書・辞書を例示する際、また記事の関連書籍などをご紹介する際、Amazon.co.jpのリンクを利用しています。
今回は、本家のブログを書いていたので、こちらの英語実例ブログはお休みします。
本家のブログである文章の全文を英日対訳で示してあるので、よろしければそちらをご覧ください。《関係代名詞》《付帯状況のwith》などが入っています。ただし、日本語の訳文は参考書の流儀ではなく普通の流儀で作ってあり、それら文法事項について理解が深まるように考えてあるわけではないので、英語学習という目的で見るならば、私がつけた日本語版は見ずに、英語版だけを見たほうがよいかもしれません。